Англійська дитяча письменниця й художниця Беатрікс Поттер (1866-1943) створила 28 книг, які були перекладені на 35 мов і розійшлися накладом більше 100 мільйонів екземплярів. Її мальовані казки стали класикою світової літератури й нині шалено популярні серед мільйонів читачів.
Пристрасть до малювання виникла в Беатрікс ще в дитинстві. Батько підтримував захоплення доньки, часто водив її по виставках і музеях. Крім того, дівчина серйозно вивчала ботаніку та зоологію. Тож не дивно, що з-під її пензля виходили такі чудові зображення тварин і краєвидів.
У Беатрікс було два домашніх кролика, яким вона присвятила багато ілюстрацій. Одного з них – Пітера – дівчина вдягала в блакитну курточку, водила на повідку і всюди брала з собою, навіть їздила з ним у поїзді. Саме цей кролик став прототипом казкового персонажа, який згодом прославив Поттер на весь світ.
У віці 20 років Беатрікс Поттер зробила найважливіше відкриття про лишайники, а за три роки її блискуча наукова робота з ботаніки навіть була зачитана на засіданні Товариства Ліннея. Але, за правилами того часу, в Товаристві могли виступати тільки чоловіки, тож вона не змогла презентувати доповідь особисто. Тоді Беатрікс остаточно зрозуміла, що кар’єра науковця їй не світить, і зосередилася на письменстві та малюванні.
Був період, коли Беатрікс Поттер захоплювалася мікологією. Дівчина як одержима малювала гриби, зокрема, поганки. Всього ж вона створила близько 400 грибних скетчів, якими послуговуються сучасні фахівці. Згодом навчилася сама вирощувати гриби і навіть виклала результати своїх досліджень у науковій праці. Однак вчені не надто зацікавилися роботою Беатрікс, адже в ті часи академічна спільнота практично не приймала жінок у свої ряди. Відтак дівчина втратила інтерес до мікології.
Перша книжка Беатрікс Поттер – «Казка про Кролика Пітера» – народилася з листів до дітей однієї з її колишніх гувернанток. Малечі так сподобалися ці оповідки й ілюстрації, що вони переконали жінку об’єднати їх в збірник й опублікувати у видавництві. Так у грудні 1901 року Беатрікс Поттер дебютувала як дитяча авторка.
Юні читачі одразу полюбили барвисту історію про неслухняного кролика, який покинув затишну нору і пробрався у заборонений сад в пошуках ліків від кольок. Долаючи небезпеки, Пітер повернувся додому, і в покарання замість смачної вечері отримав ромашковий чай. Беатрікс Поттер вміло використовувала свого персонажа в комерційних цілях. Після виходу книги з’явився іграшковий Кролик Пітер, настільна гра з його участю, а також шпалери, ковдри і сервізи з його фотозображенням. Завдяки цьому жінка здобула фінансову незалежність від батьків.
Цікаво, що спочатку видавництва не хотіли публікувати історію Поттер про кролика, тож книга була видана її власним коштом. Але вже в наступному році видавництво «Фредерік Ворн» перевидало книжку з кольоровими ілюстраціями. Водночас виходять інші історії Поттер – «Кравець із Глостера» й «Казка про білченя Горіхама».
У цей же час жінка зустріла своє перше кохання – редактора Нормана Ворна. Він запропонував Беатрікс одружитися, і та погодилася. Проте весілля так і не відбулося, бо Норман раптово помер від раку крові. Спустошена такою втратою, Беатрікс вирішує купити маєток «Хілл Топ» в Озерному краї, де вона часто бувала в дитинстві. Втім мрії про мирне сільське життя письменниця ще довго не могла втілити, оскільки вимушена доглядати за батьками в Лондоні.
У віці 47 років вона знайомиться з юристом Вільямом Хілісом, молодшим від неї на п’ять років. Їхнє весілля відбулося всупереч протесту батьків Поттер, які досі чекали, що донька схаменеться і вийде заміж за аристократа. Рідня ж Хіліса вважала, що в цьому мезальянсі «постраждалою» стороною був саме він, і не тільки через різницю у віці.
За тодішніми мірками, Вільям вважався харизматичним красунчиком і яскравою особистістю, а ось Беатрікс була «сірою мишкою» – непоказна, маленького зросту, з непривабливими рисами обличчя. Проте подружжя не зважало на пересуди і насолоджувалося сімейним щастям. Беатрікс остаточно перебралася на улюблену ферму, де продовжила писати добрі книги з чудовими ілюстраціями.
Вона придбала понад 4000 акрів землі, яку згодом заповіла Національному фонду Озерного краю. Разом з чоловіком зайнялася розведенням овець. Вона нарешті могла насолодитися тихим сімейним життям. Проте її письменницька слава була в розпалі – сотні шанувальників намагалися особисто познайомитися з кумиром, часто навіть без попередження приїжджали до неї додому. Втім непроханих гостей, як і журналістів, Поттер не пускала на поріг.
З-поміж іншого письменниця підтримувала зусилля зі збереження пасовищ, долин і старовинних споруд. Освоїла традиційні англійські ремесла, зокрема реставрацію меблів. На кошти, виручені від продажу своїх книг, купувала ферми у селян, рятуючи їх від боргів і надаючи можливість далі працювати на своїй землі. Попри приналежність до буржуазного класу, Поттер із задоволенням займалася фермерством, чистила сінокоси та всіляко допомагала односельцям по господарству.
В останні роки життя Беатрікс Поттер страждала серцевими захворюваннями, які сильно підірвали її здоров’я. Померла 22 грудня 1943 року через запалення легенів. Після смерті «Національний фонд історичних пам’яток», з яким жінка співпрацювала за життя, перетворив маєток «Хілл Топ» на будинок-музей письменниці, зберігши оригінальну обстановку 17 ст. і предмети інтер’єру, які належали Беатрікс.
У 2006 році на екрани вийшов художній фільм «Міс Поттер» режисера Кріса Нунана, присвячений творчості Беатрікс Поттер й цікавим фактам її біографії. Головну роль у кінострічці зіграла американська актриса Рене Зеллвегер.
Не маючи власних нащадків, письменниця принесла радість мільйонам дітей по всьому світу. А якщо ви ще не знайомі з її знаменитими історіями про кумедних пухнастиків, пропонуємо скоріше виправити цю прикрість. Тим паче, що у фонді нашої бібліотеки ви знайдете книжки Беатрікс Поттер з чудовим українським перекладом та якісним оформленням. Читайте із задоволенням!
Поттер, Беатрікс. «Кролик Пітер» та інші історії [Текст] : зб. казок / Б. Поттер; пер. з англ. М. Пухлій. - Київ : Видавнича група КМ-БУКС, 2020. - 271 с. : іл.
Поттер, Беатрікс. Казка про білченя Горіхама; Казка про Джеміму Качку-О'зерну [Текст] / Б. Поттер; пер. з англ. Ю. В. Лисека; худож.-оформ. та адапт. іл. Б. Поттер Є. В. Вдовичека. - Харків : Фоліо, 2019. - 127 с. : іл. - (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
Поттер, Беатрікс. Казка про поросятка Робінзона [Текст] / Б. Поттер; пер. з англ. Ю. Лисенка; худож.-оформ. та адапт. іл. Б. Поттер Є. В. Вдовиченка. - Харків : Фоліо, 2019. - 119 с. : іл. - (Шкільна бібліотека української та світової літератури).
Поттер, Беатрікс. Казка про Рудого і Квашеного [Текст] / Б. Поттер; пер. з англ. Ю. В. Лисенка; худож.-оформ. та адапт. іл. Б. Поттер Є. В. Вдовиченко. - Харків : Фоліо, 2019. - 122 с. : іл. - (Шкільна бібліотека української та світової літератури).